[Info] Language=Français [String] &Exit=&Sortie %d songs, total time: %02d:%02d, time left:<74min disc>%02d:%02d <80min disc>%02d:%02d=%d chansons, Durée:%02d:%02d,Restant:<74min CD>%02d:%02d<80min CD>%02d:%02d CD Recorder: %s %s %s=Graveur de CD: %s %s %s No CDR driver found.=Aucun lecteur CDR trouvé Select CDR Drive=Choisissez le lecteur CDR You have more than one cd recorders, please choose one:=Vous avez plus d’un graveur de cd, veuillez en choisir un: MP3 CD Maker This copy is licensed only to %s=Créateur de CD MP3 Cette copie est sous la licence de %s uniquement &Record=&Enregistrer MP3 Title=Titre MP3 Time=Durée Full Path=Chemin de Fichier Complet This is an evaluation version.=Ceci est une version d’évaluation You should select a MP3 file in the list first.=Vous devez d’abord sélectionner un fichier MP3 dans la liste. Your Name=Votre nom Registration code=Code d’inscription Re&gister=&Inscription &BuyNow=Achetez &Maintenant BuyNow=Achetez Maintenant Registration=Inscription Playing: %s=À l’écoute: %s &Stop=&Arrêt Time: %02d:%02d=Durée:%02d:%02d Record=Enregistrer Select writing speed=Sélectionner la vitesse d’écriture &Test=&Vérification Total tracks: %d Total time: %02d:%02d=Total de pistes: %d Durée totale: %02d:%02d Initializing...=Initialisation... Writing track %d, total %02d%% done.=Ecriture piste %d, total %02d% Terminé. Finalizing disk...=Finalisation disque... Writing lead-in area...=Ecriture zone de départ... Enter new MP3 title:=Entrer le nouveau titre MP3 : Rename MP3 title=Renommer le titre MP3 Normalize Setting=Normaliser Consigne Normalize=Normaliser ....but only the track is=...mais seulement la piste est Normalize to=Normaliser pour Or=ou Higher than=Plus haut que Lower than=Plus bas que &Max Speed=Vitesse Maximum &1x (Recommended)=&1x (Recommandé) Print CD Cover=Imprimer la couverture du CD &Background=Ar&rière Plan Back&Color=&Couleur de Fond Cl&ear=Ef&facer &Title Font=Police du &Titre &List Font=Police de la &Liste &Print=Imprimer Album Title=Titre de l’Album Open a background picture=Ouvrir une image d’arrière-plan Printer is not ready!=L’imprimante n’est pas prête! Print failed=L’impression a échouée Select a printer first.=Sélectionner d’abord une imprimante. Unable to print=Impossible d’imprimer &Play=&Ecouter &Rename Title=&Renommer un Titre Export &Wav=Exporter &WAV Export Raw Audio&Track=Exporter Piste Audio &Original Export &Song List=Exporter Liste &Chansons To &WinAmp M3U Play List=Vers Liste d’écoute WinAmp M3U To Sonique PLS Play List=Vers Liste d’écoute Sonique PLS To Text File for CD Label Printing=Vers Fichier Texte pour Impression d’étiquettes CD &Up=&Haut &Down=&Bas &Insert=&Insérer &Delete=&Effacer &Tips of the day=Conseils du &jour Help of MP3 CD Maker.=L’Aide de MP3 CD Maker Exit from MP3 CD Maker.=Sortir de MP3 CD Maker Clear old MP3 list, start a new list.=Effacez l'ancienne liste MP3, commencer une nouvelle liste. Load an existing recording project from disk.=Charger un projet d’enregistrement existant à partir du disque. Save the current recording project to disk.=Sauvegarder le projet d’enregistrement en cours sur le disque. Delete the selected MP3s in the list.=Effacer les MP3 sélectionnés dans la liste. Add MP3 files.=Ajouter des fichiers MP3. Record the CD.=Enregistrer le CD. Print out the song list.=Imprimer la liste de chansons. Visit MP3 CD Maker's web site.=Visiter le site web de MP3 CD Maker. Registrate MP3 CD Maker.=Inscription à MP3 CD Maker. Order MP3 CD Maker.=Acheter MP3 CD Maker. Move the MP3 to the top of the list.=Déplacer MP3 vers le haut de la liste MP3. Move the MP3 up a level in the list.=Déplacer MP3 d’un rang au dessus dans la liste. Move the MP3 down a level in the list.=Déplacer MP3 d’un rang au dessous dans la liste. Move the MP3 to the bottom of the list.=Déplacer MP3 au bas de la liste. Rename the MP3's title.=Renommer le titre du MP3. Play MP3 File.=Ecouter le fichier MP3. Minimize Window=Minimiser la Fenêtre Choose a language=Choisissez une langue Evaluation version only burn 4 songs on a CD. To buy a full version, visit http://www.zy2000.com.=La version d’évaluation grave seulement 4 chansons sur un CD. Pour acheter la version complète, Visitez http://www.zy2000.com. Please enter your name and registration code here EXACTLY as they appear in the instructions. If you do not have registration code, please click BUY NOW button to buy one or visit http://www.zy2000.com to get more information.=Veuillez entrer votre nom et code d’inscription ici EXACTEMENT tels qu’ils apparaissent dans les instructions. Si vous n’avez pas de code d’inscription, veuillez cliquer sur le bouton BUY NOW pour l'acheter ou visiter http://www.zy2000.com pour obtenir plus d’informations.